سقوط فرشتگان
200,000ریال
160,000ریال
20 % تخفیف

سقوط فرشتگان

نویسنده :تریسی شوالیه
ناشر :چشمه

کتاب «سقوط فرشتگان» نوشته تریسی شوالیه، توسط نینا فراهانی به فارسی برگردانده شده است. مرگ ملکه ویکتوریا در ژانویه‌ی ۱۹۰۱، درست در شروع قرن بیستم در انگلستان، مبدا زمانی داستان «سقوط فرشتگان» است. این داستان زندگی دو خانواده‌‌ی ساکن لندن را روایت می‌کند. یکی از این خانواده‌ها، پیرو سنت‌های قدیمی عصر ویکتوریا و دیگری در تلاش برای قدم گذاشتن در عصری نوین است. این دو خانواده در قبرستانی اشرافی با یکدیگر آشنا می‌شوند و سرنوشت آن‌ها به واسطه‌ی زندگی در خانه‌های مجاور و دوستی دخترانشان به هم گره می‌خورد. در بخشی از رمان می‌خوانیم: «امروز صبح که از خواب بیدار شدم همسرم کنارم نبود. اگرچه این به خواست خودم اتفاق افتاده بود، بازم نمی‌دانستم چه حسی دارم – خوشحالم یا حیرت‌زده. خب، با خودم گفتم این هم یک شیوه‌ی جدید برای آغاز قرن جدید است و با به یادآوردن شب گذشته حالت تهوع گرفتم. خیلی عجیب بود. ریچارد کجای این خانه بزرگ بود و چه طور قرار بود هرکدام مان برگردیم سرجای مان. آدم‌های اینجا در ریزه‌کاری این مسایل بسیار باتجربه‌تر از من بودند. باتجربه‌تر از هر دو ما. ریچارد برخلاف بلوف‌هایی که دیشب می‌زد، در پنهان‌کاری دست‌کمی از من ندارد. گرچه فکر می‌کنم خودش را مشتاق این کار نشان می‌دهد. خیلی مشتاق. چند دقیقه بعد که ریچارد بالباس‌های بقچه کرده‌اش وارد اتاق شد، نمی‌توانستم در چشمانش نگاه کنم. خجالت می‌کشیدم و البته، عصبانی هم بودم. چرا من باید از او خجالت می‌کشیدم، بدون این‌که انتظار این کار را از او داشته باشم...» تریسی شوالیه نویسنده‌ی فرانسوی – سویسی است که با رمان «دختری با گوشواره‌های مروارید» به شهرت جهانی دست یافته است. این رمان، بر اساس یک نقاشی با همین نام نوشته شده است. «دختری با گوشواره مروارید» از آثار برجسته نقاش هلندی قرن هفدهم میلادی، «یوهانس ورمر» است. «نور شعله‌ور» و «آخرین فراری» نیز از دیگر آثار ترجمه‌شده‌ی شوالیه به فارسی است.

امتیاز شما به محصول

اطلاعات بیشتر:

موضوع اصلی رمان خارجی
موضوع فرعی در حال به روز رسانی
نام مترجم نینا فراهانی
سال چاپ 1396
قطع عدم انتخاب نوع جلد
وزن 0گرم
نوبت چاپ 2
شابک 9786002294234